<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"><channel><title>Unter Vorbehalt</title><description>Practical legal, regulatory, and operational intelligence for in-house counsel managing corporate legal functions across Switzerland and the broader European market.</description><link>https://untervorbehalt.ch/</link><language>en</language><item><title>Dopo il 19° pacchetto: dell&apos;autonomia sanzionatoria svizzera resta l&apos;esecuzione</title><link>https://untervorbehalt.ch/it/19-paket-schweizer-sanktionsautonomie-vollzug/</link><guid isPermaLink="true">https://untervorbehalt.ch/it/19-paket-schweizer-sanktionsautonomie-vollzug/</guid><description>Con delibera del Consiglio federale del 25 febbraio 2026 la Svizzera ha recepito il 19° pacchetto di sanzioni UE contro Russia e Bielorussia. La linea di demarcazione operativa con la prassi europea è caduta; le differenze residue risiedono nella granularità dell&apos;esecuzione.</description><pubDate>Mon, 18 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>eu-19-sanktionspaket</category><category>russland-belarus-sanktionen</category><category>bundesrat-uebernahme</category><category>sanktionen-verordnung</category><author>Casimir von Firn, MLaw</author></item><item><title>CSDDD prima di NUFG: gli esportatori svizzeri sono già vincolati contrattualmente</title><link>https://untervorbehalt.ch/it/csddd-vor-nufg-schweizer-exporteure-vertraglich-gebunden/</link><guid isPermaLink="true">https://untervorbehalt.ch/it/csddd-vor-nufg-schweizer-exporteure-vertraglich-gebunden/</guid><description>Il Bundesrat ha aperto il 1° aprile 2026 la consultazione pubblica sull&apos;NUFG, ma la CSDDD dell&apos;UE vincola già oggi gli esportatori svizzeri con fatturato rilevante nel mercato europeo attraverso le clausole contrattuali dei loro committenti UE — e il cobalto mostra perché il catalogo dei minerali del diritto svizzero è superato.</description><pubDate>Mon, 18 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>csddd-umsetzung</category><category>lieferketten-sorgfalt</category><category>kobalt-rohstoffe</category><category>konzernverantwortungsinitiative</category><author>Casimir von Firn, MLaw</author></item><item><title>FINMA 01/2026: La segregazione dei valori cripto migra dal libro mastro al wallet</title><link>https://untervorbehalt.ch/it/finma-01-2026-krypto-aussonderung-wandert-zur-wallet/</link><guid isPermaLink="true">https://untervorbehalt.ch/it/finma-01-2026-krypto-aussonderung-wandert-zur-wallet/</guid><description>La Comunicazione di vigilanza FINMA 01/2026 subordina la segregazione dei valori cripto a un accertamento operativo. Chi gestisce ancora tali valori tramite conti clienti interni e wallet aggregati perde la posizione fuori bilancio e con essa l&apos;esenzione dal requisito di fondi propri.</description><pubDate>Mon, 18 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>krypto-verwahrung</category><category>finma-aufsichtsmitteilung-2026</category><category>segregation-pflicht</category><category>kryptobasierte-werte</category><author>Casimir von Firn, MLaw</author></item><item><title>Legge sul controllo degli investimenti: il rischio di screening appartiene al term sheet</title><link>https://untervorbehalt.ch/it/investitionspruefgesetz-screening-risiko-term-sheet/</link><guid isPermaLink="true">https://untervorbehalt.ch/it/investitionspruefgesetz-screening-risiko-term-sheet/</guid><description>La legge sul controllo degli investimenti è stata presentata come un intervento «leggero»; dal dibattito parlamentare è emerso un vero e proprio filtro al cambio di controllo. I team M&amp;A che hanno già prezzato il livello UE fin dal 2020 non possono più trattare la Svizzera come una nota a piè di pagina al closing.</description><pubDate>Mon, 18 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>investitionspruefgesetz</category><category>foreign-direct-investment</category><category>m-a-control-change</category><category>investment-screening-schweiz</category><author>Casimir von Firn, MLaw</author></item><item><title>Regolamento Iran 12.12.2025: I quattro articoli che sostituiscono il piano d&apos;azione JCPOA</title><link>https://untervorbehalt.ch/it/iran-verordnung-jcpoa-drehbuch-abgeloest/</link><guid isPermaLink="true">https://untervorbehalt.ch/it/iran-verordnung-jcpoa-drehbuch-abgeloest/</guid><description>La revisione totale del Regolamento Iran del 12 dicembre 2025 riporta il regime sanzionatorio svizzero sull&apos;Iran al livello precedente all&apos;accordo nucleare di Vienna e recepisce il pacchetto UE del 29 settembre 2025. A partire da marzo 2026, la compliance Iran funziona con un&apos;architettura analoga a quella Russia; i framework del decennio JCPOA sono operativamente superati.</description><pubDate>Mon, 18 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>iran-verordnung-totalrevision</category><category>jcpoa-rueckabwicklung</category><category>iran-sanktionen</category><category>seco-sanktionspraxis</category><author>Casimir von Firn, MLaw</author></item><item><title>VÜPF dopo Proton: la proporzionalità non è più musica di accompagnamento</title><link>https://untervorbehalt.ch/it/vuepf-nach-proton-verhaeltnismaessigkeit-ueberwachung/</link><guid isPermaLink="true">https://untervorbehalt.ch/it/vuepf-nach-proton-verhaeltnismaessigkeit-ueberwachung/</guid><description>La sentenza BVGer A-5373/2020 traccia una linea che tiene da cinque anni: i fornitori di servizi di comunicazione derivati non sono soggetti all&apos;intero regime di obblighi previsto per i fornitori di servizi di telecomunicazione. Il fallimento della revisione VÜPF 2025 e la bozza riveduta del maggio 2026 confermano che la proporzionalità, come requisito giuridico degli obblighi di conservazione, non è negoziabile.</description><pubDate>Mon, 18 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>proton-verfahren</category><category>buepf-ueberwachung</category><category>fernmeldegeheimnis</category><category>bundesverwaltungsgericht-proton</category><author>Dr. iur. Servatius von Tatzenberg</author></item><item><title>GwV-FINMA: Tre disposizioni che spostano l&apos;onere probatorio prima del 9 giugno</title><link>https://untervorbehalt.ch/it/amlo-finma-three-clauses-burden-before-9-june/</link><guid isPermaLink="true">https://untervorbehalt.ch/it/amlo-finma-three-clauses-burden-before-9-june/</guid><description>La revisione parziale della GwV-FINMA, in consultazione fino al 9 giugno 2026, riscrive tre disposizioni in materia di trasparenza della titolarità, controlli sulle sanzioni e operatività della banca corrispondente. Il testo sposta sull&apos;intermediario finanziario l&apos;onere documentale della prova per le lacune in materia di KYC e monitoraggio.</description><pubDate>Sat, 16 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>amlo-finma-teilrevision</category><category>geldwaescherei</category><category>finma-konsultation</category><category>kyc-pflichten</category><author>Casimir von Firn, MLaw</author></item><item><title>Il ricorso di MBaer ha resistito alla FINMA; non ha resistito a Washington</title><link>https://untervorbehalt.ch/it/mbaer-appeal-survived-finma-not-washington/</link><guid isPermaLink="true">https://untervorbehalt.ch/it/mbaer-appeal-survived-finma-not-washington/</guid><description>La revoca dell&apos;autorizzazione disposta dalla FINMA a inizio febbraio 2026 nei confronti di MBaer Merchant Bank AG produceva effetto sospensivo in sede di ricorso. Il provvedimento FinCEN ai sensi della Section 311 no — e quando una banca mercantile svizzera perde l&apos;accesso al circuito di compensazione in dollari statunitensi, il resto è formalità.</description><pubDate>Sat, 16 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>mbaer-merchant-bank</category><category>fincen-section-311</category><category>finma-lizenzentzug</category><category>korrespondenzbanken</category><author>Casimir von Firn, MLaw</author></item><item><title>TBTF, terzo capitolo: capitale, responsabilità, vigilanza nel messaggio sulla revisione del BankG</title><link>https://untervorbehalt.ch/it/tbtf-take-three-bankg-botschaft-spa/</link><guid isPermaLink="true">https://untervorbehalt.ch/it/tbtf-take-three-bankg-botschaft-spa/</guid><description>Il messaggio del Consiglio federale sulla revisione del BankG, presentato il 22 aprile 2026, contiene tre misure di pari rilevanza: 20 miliardi di dollari di CET1 aggiuntivo, un regime di responsabilità individuale dei senior manager e un potere sanzionatorio pecuniario della FINMA. Nel complesso, riscrivono i termini del rapporto tra il consiglio di amministrazione e l&apos;autorità di vigilanza nel diritto federale svizzero. Due eventi imminenti — il voto dello Ständerat sulla misura patrimoniale e la prima pubblicazione della FINMA ai sensi del nuovo potere di comunicazione attiva — anticiperanno come la revisione opererà in pratica.</description><pubDate>Sat, 16 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>bankg-revision</category><category>finma-eingriffsrechte</category><category>credit-suisse-fallout</category><category>senior-manager-regime</category><author>Casimir von Firn, MLaw</author></item></channel></rss>